شمس الدين محمد بن محمود الشهرزوري ( مترجم : تبريزى )
87
نزهة الأرواح وروضة الأفراح ( تاريخ الحكماء قبل ظهور الإسلام وبعده ) ( فارسى )
بالاترين طبقه از طبقات آن عالم ، و مطلع شود بر حكمتهاى الهى كه در حقيقت عالم پوشيده است . و هرگاه كه اين سعادت را دريافت ؛ به تحقيق كه رسيد به حقيقت چيزها ، و ديد حق را . و نفس بد آلوده به شهوات و لذات حسيه به درستى كه در همين زمين كه آتش فراگرفته است ، مىماند « 40 » و قوت عروج و بالا رفتن نخواهد داشت . قصر آسمانها از براى نفسهاى پاكيزه زمين است ، و آسمان ايشان آسمانيست نورانى كه در شرافت و خوبى نسبت به اين آسمان ندارد ، و آنجاست خوبى محض و لذت بحت « 41 » كه اصلا شائبه بدى و ناخوشى در آن نيست . 10 ، 41 - فيثاغورس به غايت پاكيزه روزگار و ستودهكردار و پرهيزگار بود از دنيا . 10 ، 42 - فرفوريوس حكيم مىگويد كه : تصنيفات فيثاغورس دويست و هشتاد كتاب بود . چون همراه فيثاغورس نبود ، در ايطاليا گذاشته بود ؛ ضايع نگشت و سالم ماند . 10 ، 43 - و مىگويند كه فيثاغورس در زمانى بود كه بنى اسرائيل به طرف بابل رفتند ، در سال چهل و هفتم از سالهاى حكومت ايشان . آداب فيثاغورس و موعظههاى او « 42 » 10 ، 44 - مىگويد : چون از حق سبحانه و تعالى است بود ما و ابتداى وجود ما ، و به آنجاست بازگشت و رجوع ما ؛ لايق و سزاوار اينست كه همگى نفوس خود را به آن متوجه داريم ، و همت خود را به آن طرف مصروف سازيم ، تا از گمراهان و نارسيدگان به منزل نباشيم . 10 ، 45 - و گفت : اگر دوست داريد « 43 » كه بشناسيد الله تعالى را ، پس
--> ( 40 ) - اساس : مينمايد . ( 41 ) - د : لذت محض . ( 42 ) - د : وصيت و موعظههاى او . ( 43 ) - د : مىداريد .